Vad spännande att du är översättare, har själv funderat på det men valde en annan bana. Läser dock språk nu inom ramen för min utbildning - hebreiska. Har spenderat morgonen med att översätta delar av skapelseberättelsen i gamla testamentet :)
Jag skulle älska att översätta kioskromaner. Helst skulle jag vilja skriva kiosklitteratur själv, sälja massor och leva gott på pengarna. Jag skulle ha mycket coolare kläder, vara mycket mera bitsk och ha massor av självdistans. Det är lätt ett av mina drömyrken! ;)
Vad spännande att du är översättare, har själv funderat på det men valde en annan bana. Läser dock språk nu inom ramen för min utbildning - hebreiska. Har spenderat morgonen med att översätta delar av skapelseberättelsen i gamla testamentet :)
SvaraRaderaVilket/-a språk översätter du från?
Jag är inte översättare. ;-) Jag är copywriter/skribent, men översätter lite på sidan av nu när jag dessutom är hemma med Majken.
SvaraRaderaDet jag översätter nu är "kiosklitteratur" från engelska till svenska.
Aha, coolt! Kul att kunna variera mellan lite olika saker.
SvaraRaderaTänk om man fått en krona varje gång förakt blandats med åtrå...
SvaraRaderaJag skulle älska att översätta kioskromaner. Helst skulle jag vilja skriva kiosklitteratur själv, sälja massor och leva gott på pengarna. Jag skulle ha mycket coolare kläder, vara mycket mera bitsk och ha massor av självdistans. Det är lätt ett av mina drömyrken! ;)
SvaraRaderajenny: gör det då! Bara att kolla på harlequinförlagets hemsida, de har ett översättningsprov man kan skicka efter för att se om man är värdig.
SvaraRaderaAnonym
SvaraRaderaKanske ska kolla det. Det är ju nu när man är föräldraledig som man ska testa nya saker...