torsdag 7 maj 2015

Oh my god, look at that stjärt

Ok people, vi behöver prata. Varför finns det inget rimligt ord på svenska för rumpan? Om man vill säga om någon (eller till någon) att dennes behind är sjujävla fin, så GÅR ju inte det att göra utan att man låter helt störd?

Rumpa = jag är en minion alternativt Sean Banan.
Stjärt = jag är fem år alternativt pedofil.
Bak = jag är prydare än random kristdemokrat.
Bakdel = jag är prydare än random kristdemokrat men gillar även att uttrycka mig som om jag pratar om ett djur.
Ass = jag är en femtonårig kille med häng på byxorna och bakåtvänd keps.
Röv = (jag hade glömt detta, tack för påminnelsen) hej, jag heter Eddie Meduza. 

Vad fan säger man? Visst, jag säger väl rumpa men come on, det vore väl kul att inte låta som en dagisfröken om man vill ge en komplimang?

Detta är ett reellt problem hörrni. Kan SAOL eller nåt komma och styra upp det här?

15 kommentarer:

  1. Men hallå RÖV ju!

    SvaraRadera
  2. snygg RÖV brukar jag säga........ så d e väl alternativet för (inte särskilt pryda) tjejer ~20 haha

    SvaraRadera
  3. Jag tyckte att du blivit lite bred över höfterna..

    ..fick en kollega höra idag när hon outade sin graviditet.

    SvaraRadera
  4. Eller ass. Mvh tonårskillen tydligen

    SvaraRadera
  5. Häck!

    Annars finns ju balle (eller egentligen ballarna) om man vill vara vågad, risk finns ju för missförstånd eftersom det betyder olika i olika landsdelar. Sen är det ju ett hysteriskt fult ord också...

    SvaraRadera
  6. Brukar säga arsle, låter inte heller trevligare så är helt med dig om bristen på bra ord!

    SvaraRadera
  7. Häck. Snygg häck, helt enkelt.

    SvaraRadera
  8. Ja, häck hette det på "min tid". Annars tänkte jag på samma sak häromdagen, inte på en snygg sådan, men på antalet ord. Lyssnade på P3 i bilen om en farbror som brukade häva förkyningar genom att använda en vitlöksklyfta som stolpiller... Under den korta intervjun använde programledarna "rompen", "baken", "där bak", "ändalykten", "stjärten", "röven" och säkert något till. Aldrig två lika...

    SvaraRadera
  9. Instämmer med häck-entusiasterna. Häcken. Verkligen inte särskilt sexigt dock.

    MEN SKIPPA ARSLET! (Allmän uppmaning.) Det är fan inte en bra översättning av ass eller ens arse. MVH sura översättaren

    SvaraRadera
  10. Det var en bedårande ändalykt herrn har.

    SvaraRadera
  11. Malinka, ordet kommer från det fornnordiska arshol/arshål som engelskan lånat från.. (Men det blir inte snyggare för det)
    Slår ett slag för det danska 'numse'!

    SvaraRadera
  12. Vi sa GUMP när jag var liten. Så jävla fult och underbart (och skånskt gissar jag på eftersom jag bara hört det i Skåne). Det använder jag fortfarande ibland, men i sammanhanget "Shit vilken snygg gump" så funkar det mindre bra. Då använder jag röv. Och känner mig lite som Eddie Meduza ja. :-(

    SvaraRadera
  13. Stuss! Alternativ till ändalykt. :-)

    SvaraRadera
  14. Allt är ändå bättre än en ungdomsvän som brukade säga bajslåda...

    SvaraRadera